Как раз такое, чтоб Эней, Свои забывши злоключенья, Вертелся под боком у ней: Глаза холстинкой завязала И в жмурки весело играла, Энея норовя словить. Он догадался — вот поди же! Всяк делал, что ему по нраву, И забавлялся как хотел. Здесь — козыряли без промашки, Там — по столу совали шашки, И хоть бы уголок был пуст! Пошли подряд пиры, попойки,.

Хто з богів перешкоджав здійсненню місії енея? Юпітер, Юніона, Гера чи Афіна?

Да и запаски не забыла, А в руки с набивки платок. Патриотизм в поэме В пятой и шестой частях поэмы И. Он воспевает запорожцев, участие казаков в боях против шведов: В шапках, было, как мак цветут. Как грянет, сотнями ударят, Перед копья поставят, То все метут, как метлой. Простые люди предстают смелыми, благородными, верными долгу защищать свою Родину.

Но зла Юнона, суча дочка,. Розкудкудахкалась, як квочка, -. Енея не любила - страх;. Давно уже вона хотiла,. Його щоб душка полетiла. К чортам i щоб i.

Востра и на язык бойка. Смекнувши мигом, в чем загвоздка, Кто настращал её сынка, Как в день воскресный нарядилась. Пуститься в пляс бы ей к лицу! В кунтуш люстриновый одета, В очипке новом из грезета, Явилась на поклон к отцу. Моим сынком играют в свинки! Скорей издохнет черт во рву! Ты знаешь сам, когда Юнона Пестом задаст кому трезвона, Так загудят в башке шмели.

Но ты заставь её смириться, Угомониться ей вели!

Большинство незнакомых слов мне кажутся более или менее понятными из контекста, по крайней мере — общий смысл вроде бы ясен, и я не лезу в словарь или комментарии. Конечно, мне помогает знание белорусского языка. Но время от времени смысл настолько ускользает, или вдруг встречается такое необычное слово, что хочется проверить. Что такое, собственно,"моторний"? Думается, что что-то вроде"быстрый","ловкий".

Енея не любила — страх; богиня кохання, побічна дочка Зевса, мати Енея. Показана як жінка з легковажною поведінкою, шльондра.

хлба з сллю на тарлку, К Еолу мчалась, як оса. Тепер пливе на мор вн.

Иван Котляревский - Энеида

Размер шрифта Часть первая Эней был парубок бедовый И хлопец хоть куда казак, На шашни прыткий, непутевый, Затмил он записных гуляк. Когда же Трою в битве грозной Сровняли с кучею навозной, Котомку сгреб и тягу дал; С собою прихватил троянцев, Бритоголовых голодранцев, И грекам пятки показал. Челны сварганив, разместились, Весельцами взмахнули в лад, Ватагой по морю пустились Чесать куда глаза глядят.

Розкудкудакалась, як квочка, Енея не любила - страх; Давно вона уже хотiла, Щоб його душка полетiла. К чортам i щоб i дух не пах.

Всю правду тебе я открою, что б ни было дальше, И отрицать не стану, что я по рожденью аргосец. Это прежде всего; пусть Фортуна несчастным Синона 80 Сделала — лживым его и бесчестным коварной не сделать! Верно, из чьих-нибудь уст ты имя слыхал Паламеда, Сына Бела: Ложно его обвинив по наветам напрасным в измене [] Из-за того, что войну порицал он, пеласги безвинно 85 Предали смерти его — а теперь скорбят по умершем. Был он родственник нам, и с ним мой отец небогатый С первого года войны меня в сраженья отправил.

Но не смолчал я, грозя отомстить, чуть случай найдется. В этом причина всех бед. С тех пор Улисс то и дело Начал меня устрашать обвиненьями, сеять средь войска Темные слухи: Коль все равны пред вами ахейцы, — Слышали вы обо мне довольно! Этого жаждет Улисс и щедро заплатят Атриды! Он продолжал свою речь, трепеща от притворного страха: Но часто свирепые бури Им не давали отплыть, и Австр устрашал уходящих. Больше всего бушевала гроза в широком эфире После того, как воздвигли коня из бревен кленовых.

Часть первая

Рванул с небес — и ну пылить! Скрипит повозка расписная, Бегут кобылки во всю прыть. Эней тогда купался в браге И, захмелев, на лавку лег; Присниться не могло бедняге, Что кару на себя навлек. В ту пору подоспел Меркурий И в горницу вломился бурей, Энея с лавки как рванет: Не смей с Дидоной женихаться! Зевес послал тебя в поход.

Енея не любила – страх;. Давно уже вона хотіла,. Його щоб душка полетіла. К чортам і щоб і дух не пах. Поэма-бурлеск И.П. Котляревского ().

В основу поэмы Вергилий положил миф о том, что предком древних римлян был Эней, царь дарданцев 1 , сын Анхиза и богини Венеры 2. Анхиз же - двоюродный брат троянского царя Приама 3. Эней приплывает в Италию после падения Трои 4 , чтобы основать там римское государство. При Октавиане 7 эта концепция приобрела государственное значение и была предложена Октавианом Вергилию в качестве основной задачи для создания героической эпопеи, как старому другу и своему приверженцу.

Эта версия была необходима молодому Октавиану, будущему Августу, для укрепления своей власти и усиления мощи Римской империи. Далее, мне хотелось бы остановиться на содержании поэмы. По содержанию поэма состоит из двух частей. Первые шесть книг или песен посвящены странствиям Энея из Трои до Италии, а вторые шесть — войнам Энея в Италии с местными племенами.

Вся поэма, таким образом, содержит двенадцать песен. Первую Песнь мне хотелось бы изложить подробно, с цитированием текста, для того, чтобы иметь более ясное представление о мифологических терминах, персонажах, месте событий. Через слово автора - попробовать передать атмосферу того далёкого времени, чтобы лучше понять самого Вергилия и его творчество.

Выстрелы с той стороны (2)

Был приказ от капитана — ночью двигаться вперед. Вместе мы клинки поднимем в час, когда Луна взойдет! Перевод Ивана Шона Воронова.

Энея не любила — страх; Хотелось ей, чтоб отлетела. К чертям душа его из тела, Чтоб сгинул этот вертопрах. Был не по нраву, не по сердцу.

Июль 29, , Давайте сделаем полезную вещь, для наших жителей, которые не знакомы с украинским языком, и создадим для них а также и для самих себя, чтобы попытать свои силы литературный, стихотворный перевод такого юморного, довольно сложного и действительно длинного текста, полного разнообразных чисто украинских фразеологизмов, как"Энеида" Ивана Котляревского. Возможно и наверняка такие переводы уже есть, и мы тогда"изобретём велосипед", но главное то, что это весело, а в существующие переводы можно не заглядывать и специально о чем я ручаюсь, что я этого делать не буду.

В этой теме давайте предлагать свои варианты, обсуждать их, править и шлифовать, а готовые куски выкладывать в отдельную тему, которую после завершения мы сможем выложить в"библиотеке". Начнём с самого начала.

Пригоди Козака Енея